Korean Art: The Power of Now

Nayoungim and Gregory Maass  in Korean Art: The Power of Now

Producing individual methods and ideas ever again coherent, and the most likely adaptations of the least beautiful subjects in the least likely situation in the least likely way.

“개별적 방식과 아이디어들을 끝없이 가장 덜 아름다운 주제들에 대해 가장 덜 그럴싸한 방법으로 가장 덜 기대되는 상황에서 연속성 있고 가장 그럴법한 해석으로 생산하기.

Nayoungim speaks for her art through one art critic's review: The installations consist mostly of widening gaps between the constituent parts. They form a seismic zone, riddled with ravines and fissures, eminently unstable cityscapes of found objects, catchy remarks, dumb puns, cartoons, gleefully deliberate ugliness, blunt parody (Sytze Steenstra). Although this description might sound vague, it captures the core elements and attitudes comprising Nayoungims works. The key point is that she is more interested in tremors and instability than in the beauty of imaginary harmony. The quote also refers to the fact that she identifies and materializes such existential conditions and sensory aspects from devalued objects, which are commonly considered to be marginal or non-creative by the existing standards of aesthetics and art. But her works do not stop there.

Since 2004, Nayoungim has worked closely with the German artist Gregory Maass. But these two artists do not simply cooperate by sharing their ideas and labor; instead, they are joined in a symbiotic relationship in which one artist develops the others idea, or else they put their heads together to help each other realize a successful project which could have been impossible if they had worked separately. Her more recent works have evolved to adopt positive aesthetics and rich meanings which extend beyond an attitude of anti-aesthetics or kitsch, and this symbiotic relationship seems to be at the heart of that evolution.

Busan Snowman (2010) is a public art work which Nayoungim and Gregory Maass executed in Busan, a major city on the southern coast of Korea, known for its international port. Busan has a warm climate, so snow is rare, even in winter. Considering these weather conditions, the artists designed this work as a gift to the people of Busan. They installed the work on the rooftop of a makeshift building on Sanbok Road, a low-middle class neighborhood in Busan. Using iron and chrome, they created a form reminiscent of a snowman that had been chiseled out of an iceberg. The large size and glittering exterior of the piece maximize its existence, such that it literally becomes a public art work, which anyone can see and enjoy from anywhere in the city. Therefore, like a gift, Busan Snowman interrupts the urban landscape which harbors negative images associated with a big city, such as the isolation of individuals, impoverishment of emotions, and lack of solidarity and sympathy. Busan Snowman promotes a small but significant shift in the city landscape, showing how symbiotic art can move a city a little bit closer to utopia.

김나영은 자신의 미술을 평론가의 말로 대변한다. 작품은 구성요소들 간의 넓은 간극으로 구성되어 있다. 그것들은 협곡과 틈으로 벌집이 되어서, 발견된 물건들, 기억하기 쉬운 문구, 바보 같은 말장난, 만화, 신이 나게 고의적인 추함, 뭉툭한 패러디들로 이루어진 대단히 불안정한 도시 풍경의 지진대를 구성한다” (싯쩌 스틴스트라Sytze Steenstra). 다소 의미가 모호하게 읽히지만, 우리는 비평에서 김나영의 작업을 이루는 핵심 요소들과 태도를 발견할 있다. 그것은 작가가 가상적 조화의 미보다는 간극과 , 그리고 불안정성과 진동에 주목한다는 사실이다. 또한 그러한 존재 상태나 감각적 양상을 기성의 미학과 예술이마이너리티비창조성으로 평가 절하한 대상들로부터 찾아내고, 자신의 작품 속에서 구체화한다는 사실이다. 그러나 김나영의 작업은 여기서 멈추지 않는다.

김나영은 2004년부터 독일출신의 작가 그레고리 마스(Gregory Maass) 공동 작업을 하고 있다. 현대 미술가는 단순히 서로의 아이디어와 노동력을 나누는 협업관계가 아니라, 공생관계 속에서 작가의 아이디어를 다른 작가가 발전시키기도 하고, 각자라면 불가능할 작업을 둘이 머리를 맞대고 힘을 합쳐 성공시킨다. 김나영의 최근작들이 ()미학적 태도나 키치 취향 너머의 어떤 긍정적인 미학과 풍요로운 의미들을 담는 식으로 발전할 있었던 중요한 계기가 공생관계에 있었던 것으로 보인다.

(2010) 2010 김나영과 그레고리 마스가 한국의 남단에 위치한 주요 도시이자 국제항구도시인 부산에서 실행한 공공미술작품이다. 도시는 따뜻한 기후 때문에 사람들이 겨울에도 눈을 보기 어려운데, 작가들은 그에 착안해 일종의선물로서 작품을 고안했다. 그리고 부산의 서민들이 밀집해 사는산복도로 어느 옥상 가건물에 작품을 설치했다. 철과 크롬을 써서 마치 빙산을 눈사람 형태로 깎아낸 것처럼 형상화한 작품은 커다란 크기와 반짝반짝 빛나는 광택으로 존재감을 극대화하면서, 그대로 누구나, 어디서든 보고 즐길 있는공공 미술작품이 되었다. 때문에 우리는 흔히 대도시에 대한 부정적인 이미지, 예컨대 개인적 고립, 피폐한 정서, 유대와 공감의 결여가 이미 견고하게 굳어진 도시 풍경에 선물처럼 개입하는 , 공생의 미술을 통해 미세하게나마 유토피아적인 방향으로 바뀐 것이라 있다.

강수미  Sumi Kang
Nov. 2011
Seoul

Korean Art: The Power of Now
co-published by TransGlobe Publishing and Thames & Hudson
London
April 2013

댓글 없음:

댓글 쓰기